Jan 22 2008
小脑也累/词典类软件/测试全文输出
拜这几天的雪啊,貌似有一些我认为绝对不可能下学的地方都下了大雪了…我这作为本就应该下雪的地方果然走的是便秘路线…号称中到大雪西北风N级吓得我在阳光明媚的周末选择宅,但是在不得不出去的昨天享受着预报中太阳的笑脸沐浴着大饼一样的雪花…不错,我喜欢这天气预报的风格。
正巧为了抄近路路过某广场,平时那看起来光彩照人还能倒映你美丽倩影的地面现在怎么看怎么吓人…和我一样不得不从上面走过的人们从远处看很像生化危机或是其他什么僵尸片的主角…没走几步会滑一下,那姿势那动作真是像游戏里注定要被切换出Shotgun的主角消灭的东西…龌龊的走过这段路,真是腰酸背痛腿抽筋看着那俩在我前面走着的情侣我心想这正是”他好我也好”的好时机…
不知道这是不是考验那传说的小脑的好时机,街上的人都各显神通…有走保守路线调整重心埋头前进的,还有可怜的这种天气还得上街的老大爷老大妈的谨小慎微今天我的一小步那真是人类的一大步型慢慢往前蹭的,还有估计是上班迟到上学晚点约会延误之类的走奔放路线跑步前进然后华丽的臀部软着陆顺便看看那阴霾的天的…不过说起来,不管在哪个城市我最佩服的就是那公交车的司机…无论路况如何前面是有牛车驴车电动车三轮车出租车警车全世界人民都羡慕的车等等,也不管它的轱辘底下到底是路啊还是某人胳膊腿啊还是冰啊,那速度…改行去个竞速类的项目不管是WRC还是F1我看都是非常有竞争力的…
所以累,累得不是那胳膊腿而是神经…这就好像正要睡觉忽然来段很黄很暴力的段子之后正欲看下文没了然后你就接着要睡觉忽然一段假广告过后又继续播到底是看还是不看呢…
————————–测试全文输出也得有的分割线————————-
词典类的软件大家肯定都得用吧…估计顺序也都差不多吧,从金山词霸换成现在各种各样的词典软件…你在用什么呢?
灵格斯词霸?这个说起来哪儿我都觉得没什么大问题,反正这类软件取词正常词库好点音标显示正常就行了…可惜它有个强制更新的坏毛病,前几天更换COMODO后一时疏忽让它连上了网…我自己也知道我的版本过期可是我懒得换可是这回倒好,直接提示现在有新版了赶紧去下载吧这个旧的不让你用了。新版一更还真体贴,旧版词库不兼容我这的词库都成了摆设还得重新装新词库,好…真方便…
金山词霸?这个作为曾经我买过的正版盒装(记得某年有个红色正版风暴?或是类似的名字,刚出金山词霸某版和金山快译某版时候,这俩我还都买了正版…)感觉还是不错的,可惜能用到的词库不多又占用不少我硬盘宝贵的空间…暂时放弃了…
Babylon?嗯,久闻大名可是我就是一直懒得换,这回有必要试试了…
其他还有什么好用的类似软件么…不过词库永远是最重要的…哪位的软件有好点的词库推荐下吧~
实在是搞不懂有时候经常能看到用各种在线翻译网页翻译出来的东西挂到网上,那后现代解构主义一样的词句让人感觉在享受超现实主义的艺术,有啥用?与其找翻译工具不如装备个靠谱的词典自己来理解来的准确和快速。当然,懒这个东西其实我也挡不住…
话说全文输出这事儿一直没注意,不好意思啊…这次安装了Full Text Feed插件,不知行不~呵呵…
相关文章




01月 22nd, 2008 at 11:38 am
bs 这种插播行为, 这是对读者的极大不尊重…
漫步’s last blog post..漫谈全文输出 RSS Feed
Donald reply on 01月 22nd, 2008 12:57 pm:
漫步 »……我没有不尊重读者,5555555555冤枉啊~~~
01月 22nd, 2008 at 12:11 pm
词典我用的是金山,感觉还凑合
chada’s last blog post..Nightingale-Song.COM:用鸟语说”我爱你”
Donald reply on 01月 22nd, 2008 1:02 pm:
chada » 嗯,金山估计用的人最多吧~全文输出全文出书…
01月 22nd, 2008 at 1:05 pm
麻烦你下次不要插播了, 反正我是认为这是对读者的极大不尊重, 把n件毫不相干的事情扯到一篇文章里, 真不知道你是怎么想的, 你到底想表达什么东西….
漫步’s last blog post..漫谈全文输出 RSS Feed
Donald reply on 01月 22nd, 2008 5:51 pm:
漫步 » 嗯,下次再也不了.我知错了。
01月 22nd, 2008 at 1:24 pm
用网页翻译的巨多。一般我也就是翻译一些词语。
你说雪是便秘型的。太猛了。呵呵。
xxxl’s last blog post..装的下吗
01月 22nd, 2008 at 4:32 pm
呵呵
01月 29th, 2008 at 4:42 pm
Donald reply on 01月 30th, 2008 10:43 am:
cch » :)